新华通讯社主管

首页 >> 正文

有道AI应用矩阵亮相2025世界人工智能大会 教育大模型场景化落地提速
2025-07-29 来源:中国网教育

7月26日,2025世界人工智能大会(WAIC)在上海火热开幕,作为国内“AI+教育”场景应用的领军者,网易有道携全矩阵AI落地应用亮相,以“子曰”教育大模型为核心,展示了从技术创新到产品落地的完整生态布局。此次展出的有道词典、有道小P、有道音视频翻译、有道文档FM等十余款应用,覆盖翻译、答疑辅导、出海服务、播客生成等多元场景,凭借“模型-产品-场景”的闭环能力,成为大会上“AI+教育”领域的焦点。

从技术到功能,全面AI化定义“智能翻译新标杆”

作为累计用户超10亿的国民级工具,网易有道词典首次以“全面AI化”形态亮相WAIC,向用户展示了AI同传、Al拍照翻译、AI文档翻译等AI功能,诠释了当下AI翻译的最新生产力。

“AI同传功能响应特别快、准确率也很高,最让人惊喜的是还可以翻译粤语,内容也很准,这个第一次见。”来自广州的赵先生重点体验了有道词典的粤语实时转英文,识别的低延迟和翻译的准确率都让他赞不绝口。有道词典通过实时捕捉语音、精准转换语义,解决了跨国会议、出国旅行等场景中的“沟通卡壳、延迟”问题,让跨语言交流更加顺畅智能。

(外国友人在体验有道词典AI同传)

据介绍,有道词典已于今年3月实现了底层技术迭代,全新内置的子曰翻译大模型2.0,从数据、算法等维度实现技术突破,目前其翻译质量已然超越国内外多款通用大模型,稳居行业首位;同时其内置了20余项AI功能,不再局限于传统的查词工具,而是通过文本、图片、音视频等多场景翻译,广泛覆盖了用户的学习、出行、职场、留学等高频使用场景。

“原声克隆”黑科技,AI助力内容出海服务

在跨境出海领域,如何实现内容的本土化输出一直是行业头疼的问题,网易有道此次重点带来的全新产品「有道音视频翻译」则带来了创新性的解决方案,用AI助力跨境内容全球化。

作为一站式智能音视频翻译与处理平台,有道音视频翻译集识别、翻译、配音、字幕处理、内容提取等功能于一体,一条龙解决用户需求。用户只需要导入文件,在自主选择语种、字幕擦除、字幕制作等后,即可得到自己想要的视频内容。

“霉霉说中文、短剧霸总说英文、卖货博主说泰语…”在有道音视频翻译的帮助下,只需要几分钟,这些内容都能得到实现。在这背后,藏着有道多年的翻译技术积淀,从文本、图片拓展到如今的音频、视频领域,通过强大的翻译引擎以及原生克隆、音视频分离等技术,实现了近98%的音画同步率,解决了传统视频翻译中“音画错位”“本土化适配不足”等难题,高效打通“出海链路”。

场景化应用提速:AI应用矩阵“聚合”展现教育新力量

从翻译工具到学习答疑,从内容生成到出海服务,“子曰”教育大模型目前已落地10余个应用,覆盖AI翻译、口语训练、播客生成、出海贸易等多元场景,深入用户生活的方方面面。

值得一提的是,擅长答疑辅导的AI原生应用“有道小P”此次也带来关键升级——“小P问问”搜索框功能,新增联网搜索与通用问答能力,进一步强化全学科辅导能力;全球首个虚拟人口语私教“有道Hi Echo”也新推出拍照朗读、同声传译、职场课程等功能,持续为语言学习者提供场景化练习支持。

除此之外,有道在专业内容场景的AI探索也持续深入——「有道文档FM」基于“子曰”模型的生成与结构分析能力,支持一键生成超拟人音色的AI播客,将文字信息转化为听觉内容,大幅提升用户信息获取效率。现场演示中,其贴近真人的语调、自然的断句处理,让参观者感受到“AI生成内容”的进阶体验。据悉,该产品于3月推出后即获苹果App Store首页推荐,成为AI原生内容应用的新锐代表。

此次WAIC上,网易有道的展示不仅是技术成果的集中呈现,更印证了“场景化落地”的核心逻辑——以用户需求为导向,用技术破解实际痛点。随着“子曰”大模型应用的持续深化,其在教育、内容、跨境服务等领域的价值,或将进一步释放。

凡标注来源为“经济参考报”或“经济参考网”的所有文字、图片、音视频稿件,及电子杂志等数字媒体产品,版权均属《经济参考报》社有限责任公司,未经书面授权,不得以任何形式刊载、播放。获取授权

《经济参考报》社有限责任公司版权所有 本站所有新闻内容未经协议授权,禁止转载使用

新闻线索提供热线:010-63074375 63072334 报社地址:北京市宣武门西大街57号

JJCKB.CN 京ICP备2024066810号-1