俄罗斯游客今夏“扎堆”北戴河
    2007-08-09    曹雪    来源:《人民日报海外版》2007-08-09 8版

    据北戴河区旅游局的调查统计,2006年当地共接待俄罗斯游客1.97万人,将近北戴河常住人口的1/3。今年,截至6月底,已经接待俄罗斯游客5300多人,而真正的旅游高潮正是7月和8月,业内人士分析,今年的游客数量可能要比去年翻一番。

俄罗斯人遍布沙滩晒太阳

    走近北戴河东山区的海滩,沙滩上金发碧眼的外国人比中国人还要多。
    在友谊宾馆附近的海滩上,遍布着打球的俄罗斯男孩、穿着比基尼晒太阳的俄罗斯姑娘,还有在大口喝啤酒的俄罗斯大叔们,连一旁的小酒吧里都放着欢快的俄罗斯民歌。近300米长的沙滩上,密布着近百把遮阳伞,每个伞下都得有三五个俄罗斯人。来自赤塔的安德烈告诉我,本来他们家今年的出游计划是去雅尔塔,那里大家都说俄语,没有语言障碍,也不用报旅行团。但他的妻子不同意,想来北戴河度假顺便领略一下中国文化。
    他的妻子那塔莎说:“我们知道这里是从去年的中国俄罗斯年开始的,旅行社介绍说来这里不仅有海滩还能看长城。离这里不远就是长城,我们前两天刚去参观过。长城很伟大!”

水果摊贩媲美俄语翻译

    俄罗斯人来了,北戴河也变得“洋味十足”起来,街道的名称、旅馆的名字都加上了俄文。甚至连海边的大排档也纷纷改成俄文名字,中文也随着变了味儿——“阿廖沙海鲜大排档”。
    不光名称换了,当地的老百姓也能说上一两句俄语。尤其是那些在宾馆或者饭馆工作的人,“多不来健(日安)、普力喂特(见到你很高兴)”这些常用语张嘴就来。
    就连宾馆外的水果摊摊主也用俄语对客人吆喝起来。“称特别甜,很便宜!”一句话就喊住了正在往沙滩走的俄罗斯姑娘。
    来自布拉戈维申斯克的索尼娅说,北戴河让她感觉很亲切,即便没有翻译跟着,也觉得出行没有太多交流上的困难。

海边宾馆旺季被“包圆”

    北戴河地区紧临海边近20家宾馆,7月中旬俄罗斯人的平均入住率要达到50%以上。
    双盛合宾馆的前台接待员说,现在还只是开始。去年8月,他们宾馆里300张床位住满了俄罗斯人。今年7月初,俄罗斯的团就已经把整个8月的房间都订满了。
    这种情况同样出现在位置不在海边的宾馆,金海宾馆中高档房间的500个床位去年也住满了俄罗斯人。据又一宫宾馆的前台接待员介绍,去年俄罗斯的游客陆续住到了10月才走。今年的俄罗斯游客5月就来了,比去年还早了一个月。金海湾度假村为接待俄罗斯客人,从去年开始专门招聘了两名俄语翻译。

涉外宾馆请俄语翻译当导游

    北戴河区旅游局从前年开始,要求当地所有的街道、对外接待部门都应挂上俄语的翻译名称。同时每年还会开展对服务人员的俄语培训课程。现在,当地所有涉外宾馆都请了俄语翻译当导游,前台接待人员已能用简单的俄语和客人进行交流。为了避免旺季俄罗斯客人来了没有床位的问题,当地旅游局已把去年的30家涉外宾馆扩充到今年的60家。

  相关稿件
· “公款旅游”根在预决算约束疲软 2007-08-09
· 旅游行业:高潮将出现在奥运后 2007-08-08
· 马尔维纳斯群岛:战争遗迹今天成旅游景点 2007-08-08
· 中央纪委制止以公务活动为名公款出国旅游 2007-08-08
· 巴厘岛人气旺盛 印尼旅游业复苏 2007-08-03