[双语阅读]救助希腊方案需细化
    2010-04-12    作者:肖莹莹/编译    来源:经济参考报

    “Greece should not default and there is a solution. There is a need to understand that when there is a rescue effort,which Europe is now putting together,it has got to be at a concession rate of interest,not at the market rate,because the market rate reflects only uncertainties and doubts about the political will to have a rescue,”Soros said.
  索罗斯说:“希腊应该不会违约,现在已经有了一种解决方案。有必要了解的是,在对希腊进行援救的时候,欧盟需要在贷款利率方面作出让步,而不是以市场利率来提供贷款,因为以市场利率提供贷款只会反映出有关实施援救的政治愿望的不确定性和怀疑情绪。”(彭博社)

  欧元区各国领导人上个月批准了由法国和德国提出的一项方案,内容是在希腊找不到其他途径来融资的情况下,以欧盟提供双边贷款和国际货币基金组织(IMF)提供援助资金的方式对其实施救助。但德国总理默克尔一直主张,IMF应参与对希腊的援助活动,并呼吁任何针对希腊的援助贷款都需以市场利率提供,这使得市场对其有关援救希腊的承诺产生了怀疑。

  The euro-zone and IMF support plan announced last month in Brussels was“a workable framework”and“a very,very serious commitment”.
  上月宣布的欧元区和国际货币基金组织对希腊的救助机制是“一套可行的方案”,是“一个非常严肃的承诺”。(美联社)

  为平息投资者对希腊债务危机的担忧,欧洲央行行长特里谢8日如是表态。希腊10年期国债收益率8日一度突破7.5%,比作为欧元区标尺的德国同期国债收益率高出448个基点,均创下希腊2001年加入欧元区以来的最高纪录。希腊股市主要股指8日也暴跌5.2%,为今年1月12日以来的单日最大跌幅。据悉,欧盟成员国财政部长将于16日在欧盟轮值主席国西班牙首都马德里开始为期三天的非正式会议,救助希腊的时机将会备受关注。

  “The Greek authorities have taken courageous measures to restore their public finances. A support plan has been agreed by all the countries of the euro zone. We are ready to take action at any moment to come to the aid of Greece,”Sarkozy said.
  萨科齐说:“希腊政府已采取有力措施重振其公共财政。欧元区全体成员国也通过了救援希腊的方案。我们已经准备好在未来随时采取行动给希腊提供援助。”(路透社)

  法国总统萨科齐是在9日出席法意峰会后的记者会时作上述表示的。同日,国际信用评级机构惠誉宣布,鉴于欧元区国家救助希腊的机制不够清晰,外界对希腊政府摆脱债务危机能力的担忧有增无减,它已下调希腊主权信用评级两个级别至BBB-,前景展望仍为负面。

  George Papaconstantinou,Greece’s finance minister,would lead a roadshow to the US“after April 20”but in contrast with plans at the start of the year he would not travel on to Asia,one official said.
  一位(希腊)官员表示,希腊财政部长乔治·帕帕康斯坦丁将“在4月20日之后”带队前往美国进行路演,但与今年年初计划不同的是,他将不会前往亚洲。(英国《金融时报》)

  希腊正试图向美国投资者募资50亿至100亿美元,以解决5月份约100亿欧元(合135亿美元)的借款需求,用于到期债务展期和利息支付。这是希腊近两年内首次在美国发债。由于连续多起债券交易,欧洲对债券的需求已显著下降。

  相关稿件
· [双语阅读]金砖四国掀IPO热潮 2010-02-01
· [双语阅读]别忘了诺基亚 2010-01-25
· [双语阅读]美英政府债务逼近“警戒水平” 2010-01-18
· [双语阅读]冰岛会不会逃债? 2010-01-11
· [双语阅读]泡沫之忧 2010-01-04