[双语阅读]雪上加霜 英国痛失3A评级
2013-02-25   作者:  来源:经济参考报
分享到:
【字号

    Britain suffered its first ever sovereign ratings downgrade from a major agency on Friday,after Moody’s stripped the country of its coveted top-notch triple-A rating,dealing a major blow to finance minister George Osborne.
  穆迪(国际信用评级机构)周五(22日)剥夺了令人羡慕的3A评级,英国主权债务评级首次被一家主流评级机构降级,这对财政大臣乔治·奥斯本来说是一击重拳。(路透)
  穆迪将英国主权债务评级由原最高级3A下调至AA1,评级展望定为“稳定”。穆迪在声明中称,英国国内经济形势严峻,预计其萧条状态将延续到2015年以后,这对英国政府的财政紧缩政策构成压力;此外,降级的另一个理由是英国政府债务仍在增加,将很难在2016年之前完成减赤目标。统计显示,截至去年底,英国主权债务规模相当于国内生产总值的68%。

  Britain now joins the United States and France in having lost its triple-A rating from at least one major agency,having held the top-notch rating from Moody’s and S&P since 1978,and from Fitch Ratings since 1994.
  早在1978年,英国就从穆迪和标准普尔那里获得了主权债务顶级评级,从1994年至今,惠誉也给予其最高评级,但从现在开始,英国算是加入了美、法两国的降级阵线,它们都至少被三大评级机构中的一家剥夺了顶级信用评级。(路透)
  两年前的8月5日,国际评级机构标普将美国长期主权信用评级由“AAA”降至“AA+”,评级展望负面。这是美国历史上首次失去AAA主权信用评级。2012年,标普、穆迪先后拿走了法国主权信用最高评级。目前,标普与惠誉仍给予英国最高评级,但对英国的评级展望均为负面,今年他们将评估英国评级。

  Chancellor George Osborne said the decision was“a stark reminder of the debt problems facing our country”. He added,“We will go on delivering the plan that has cut the deficit by a quarter.”
  财政大臣乔治·奥斯本称,(穆迪)这一决定就债务问题给了英国一次当头棒喝,他说:“我们将在今后一个季度中继续推进削减财政赤字的计划”。
  为削减债务,英国政府从2008年就着手削减开支,并打算到2015年把公共开支削减500亿英镑(约合757亿美元)。去年底,奥斯本公布了秋季财政报告,规定将继续采取削减开支和增加税收等措施,将财政紧缩政策延续到2018年。面对紧缩政策无益于经济复苏、政府应考虑改弦更张的提议,奥斯本表示,还将贯彻现行财政紧缩政策。

  Balls said the decision by Moody’s showed that chancellor was running out of credibility.George Osborne said keeping the credit rating was the key goal of his economic policy. And bizarrely his response tonight suggests he is not reflecting on why things have gone so badly wrong,but using this downgrade as one more reason to plough on with his failing plan-regardless of the damaging impact on struggling families and businesses. The issue is no longer whether this chancellor can admit his mistakes but whether the prime minister can now see that,with UK economic policy so badly downgraded in every sense,things have got to change.
  鲍尔斯(英国工党影子财政大臣)称,穆迪的降级决定意味着财政大臣(奥斯本)已经丢掉了信用。“乔治·奥斯本曾说,确保英国的信用评级是其经济政策的核心目标”,鲍尔斯称,“但今晚其怪诞的回应显示出他并没有反思事情如何糟糕到如此地步,反而把这次降级事件当成进一步推进问题方案的另一个借口,根本没有考虑该事件对挣扎中的家庭和商业所产生的破坏性冲击”。(英国《卫报》)
  有分析称,主权债务评级下调无疑将增加人们对相关政策的质疑,加剧英国朝野围绕经济复苏途径的争论。此消息若导致英国国债收益率上升,对深陷新旧债务中的英国政府而言无异于雪上加霜。
  (王龙云/编译)

  凡标注来源为“经济参考报”或“经济参考网”的所有文字、图片、音视频稿件,及电子杂志等数字媒体产品,版权均属经济参考报社,未经经济参考报社书面授权,不得以任何形式刊载、播放。
 
相关新闻:
· 英国1978年以来信用评级首降 经济受动摇 2013-02-24
· 穆迪剥夺英国顶级信用评级 从AAA调降至Aa1 2013-02-23
· 英国美容业乱象丛生 2013-02-22
· 英国公布2月份英国工业联合会工业趋势调查 2013-02-21
· 英国公布央行2月份货币政策委员会会议纪要 2013-02-20
 
频道精选:
·[财智]诚信缺失 家乐福超市多种违法手段遭曝光·[财智]归真堂创业板上市 “活熊取胆”引各界争议
·[思想]投资回升速度取决于融资进展·[思想]全球债务危机 中国如何自处
·[读书]《历史大变局下的中国战略定位》·[读书]秦厉:从迷思到真相
 
关于我们 | 版权声明 | 联系我们 | 媒体刊例 | 友情链接
经济参考报社版权所有 本站所有新闻内容未经经济参考报协议授权,禁止转载使用
新闻线索提供热线:010-63074375 63072334 报社地址:北京市宣武门西大街57号
JJCKB.CN 京ICP备12028708号